🔍
Search:
TIDAK STABIL
🌟
TIDAK STABIL
@ Name [🌏bahasa Indonesia]
-
Adjektiva
-
1
일정한 상태를 유지하지 못하고 마구 변하거나 흔들리는 상태이다.
1
TIDAK AMAN, TIDAK STABIL, TERGUNCANG:
keadaan berubah atau terguncang dengan kacau dan tidak dapat mempertahankan kondisi yang stabil
-
Adjektiva
-
1
마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌이 있다.
1
GELISAH, CEMAS, KHAWATIR, RESAH:
ada perasaan hati tidak tenang dan gelisah
-
2
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선한 느낌이 있다.
2
TIDAK STABIL, LABIL:
ada perasaan bahwa suasana atau keadaan ramai karena tidak stabil
-
☆
Verba
-
1
정신이 어지럽고 혼란스럽게 되다.
1
KEBINGUNGAN, KACAU, TIDAK MENENTU, TIDAK STABIL:
kesadaran tidak stabil dan menjadi kacau
-
2
여러 가지가 뒤섞여 일의 방향을 잡지 못하다.
2
KEHILANGAN, KEBINGUNGAN:
beberapa hal bercampur kemudian tidak bisa menangkap arah sesuatu
-
Adjektiva
-
1
의식이 흐리다.
1
SAMAR-SAMAR, HILANG KESADARAN, PINGSAN:
kesadaran tidak jelas atau samar-samar, atau kondisi yang demikian
-
2
사람의 행동이나 성격이 어리석고 미련하다.
2
BODOH, TOLOL:
tindakan atau sifat orang tolol dan bodoh
-
3
정치와 사회가 불안정하다.
3
TIDAK STABIL, TIDAK AMAN, TIDAK TENANG:
politik dan sosial tidak stabil
-
Adverbia
-
1
마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌으로.
1
DENGAN GELISAH, DENGAN CEMAS, DENGAN KHAWATIR, DENGAN RESAH:
dengan perasaan hati tidak tenang dan gelisah
-
2
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선한 느낌으로.
2
DENGAN LABIL, DENGAN TIDAK STABIL:
dengan perasaan bahwa suasana atau keadaan ramai karena tidak stabil
🌟
TIDAK STABIL
@ Penjelasan Arti [🌏bahasa Indonesia]
-
☆
Adjektiva
-
1.
사물이 얽히고 뒤섞여 매우 어지럽다.
1.
BERANTAKAN, KACAU, TIDAK BERATURAN, MORAT-MARIT, CERAI-BERAI, PORAK-PORANDA:
benda terikat dan bercampur aduk sehingga memusingkan
-
2.
마음이나 분위기가 안정되지 못하고 불안하다.
2.
KACAU-BALAU, KACAU, BERANTAKAN:
perasaan atau suasan tidak stabil dan menggelisahkan
-
Verba
-
1.
물체가 이리저리 흔들리다.
1.
BERGOYANG, BERGONCANG:
suatu benda bergerak atau bergoyang ke sana sini
-
2.
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
2.
GOYAH, TIDAK PASTI, TIDAK JELAS:
pikiran atau hati tidak pasti dan selalu berubah-ubah
-
3.
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러워지다.
3.
KACAU, RUSUH, RIBUT:
suatu sistem atau kondisi tidak stabil dan menjadi kacau
-
☆
Verba
-
1.
정신이 어지럽고 혼란스럽게 되다.
1.
KEBINGUNGAN, KACAU, TIDAK MENENTU, TIDAK STABIL:
kesadaran tidak stabil dan menjadi kacau
-
2.
여러 가지가 뒤섞여 일의 방향을 잡지 못하다.
2.
KEHILANGAN, KEBINGUNGAN:
beberapa hal bercampur kemudian tidak bisa menangkap arah sesuatu
-
Adjektiva
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌이 있다.
1.
GELISAH, CEMAS, KHAWATIR, RESAH:
ada perasaan hati tidak tenang dan gelisah
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선한 느낌이 있다.
2.
TIDAK STABIL, LABIL:
ada perasaan bahwa suasana atau keadaan ramai karena tidak stabil
-
☆☆
Adjektiva
-
1.
주위의 모든 사물이 돌고 있는 듯한 느낌이 들어 몸을 바로잡을 수가 없다.
1.
PUSING, PENING:
rasa di mana semua benda di sekitar seolah berputar dan tidak bisa mengendalikan badan
-
2.
다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없다.
2.
RESAH:
hati, pikiran kacau dan tidak stabil
-
4.
사회가 질서가 없이 혼란스럽다.
4.
KACAU, TIDAK TERATUR:
kondisi negara atau sosial di mana masyarakatnya tidak memiliki kedisiplinan
-
3.
말이나 행동이 바르거나 단정하지 못하다.
3.
BERANTAKAN, KACAU:
perkataan atau sikap tidak berjalan dengan baik dan tanpa perhitungan
-
5.
물건 등이 여기저기 널려 있어 지저분하다.
5.
BERANTAKAN, BERHAMBURAN:
barang, dsb bersebaran dan berantakan di mana-mana
-
Adjektiva
-
1.
들어가기도 하고 나오기도 하여 고르지 못하다.
1.
MACAM-MACAM, KELUAR MASUK, NAIK TURUN, ADA DAN TIADA:
tidak rapi karena bentuknya keluar masuk atau tidak stabil
-
2.
일정, 능력, 실력 등이 한결같지 않고 불규칙하다.
2.
jadwal, kemampuan, ketrampilan tidak beratur dan tidak konsisten
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
기압의 변화 또는 사람이나 기계에 의해 일어나는 공기의 움직임.
1.
ANGIN:
gerakan udara yang muncul karena perubahan tekanan udara, manusia, atau mesin
-
2.
공이나 튜브 등과 같이 속이 빈 곳에 채우는 공기.
2.
ANGIN, UDARA:
udara yang diisikan ke ruangan kosong seperti bola atau ban dsb
-
3.
몰래 다른 이성과 애정을 나눔.
3.
PERSELINGKUHAN:
hal berbagi kasih dengan lawan jenis lain secara diam-diam
-
4.
사회적으로 잠시 일어나는 유행이나 분위기 또는 사상적인 경향.
4.
ANGIN, ARUS:
tren, suasana, kecendurangan ideologi yang muncul sesaat dalam masyarakat
-
5.
(속된 말로) 현기증, 졸도, 경련 등이 나타난 이후 몸에 마비가 오는 병.
5.
(bahasa kasar) penyakit lumpuh setelah limbung, pingsan, kejang otot, dsb muncul
-
6.
작은 일을 불려서 크게 말하는 일.
6.
pekerjaan menceritakan perihal kecil menjadi besar
-
7.
남의 비난의 목표가 되거나 어떤 힘의 영향을 잘 받아 불안정한 자리.
7.
ANGIN, BADAI:
menjadi target kritikan orang lain atau tempat yang tidak stabil karena mendapat pengaruh dari suatu kekuatan
-
8.
남에게 마음에 없던 일을 하도록 부추기는 일.
8.
ANGIN:
pekerjaan membujuk orang lain melakukan pekerjaan yang tidak disukainya
-
9.
(비유적으로) 들뜬 마음이나 일어난 생각.
9.
ANGIN:
(bahasa kiasan) hati yang gembira atau pikiran yang muncul
-
10.
매우 빠름.
10.
KILAT:
hal sangat cepat
-
☆
Nomina
-
1.
물체가 이리저리 흔들림.
1.
GOYANGAN, GONCANGAN:
suatu benda bergoyang ke sana sini
-
2.
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라짐.
2.
KEGOYAHAN, KETIDAKPASTIAN:
pikiran atau hati tidak tetap dan sering berubah-ubah
-
3.
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러움.
3.
KETIDAKSTABILAN, KEKACAUAN:
suatu sistem atau kondisi tidak stabil sehingga kacau
-
Adverbia
-
1.
들어가기도 하고 나오기도 하여 고르지 못한 모양.
1.
kata yang menggambarkan bentuk tidak rapi karena bentuknya keluar masuk atau tidak stabil
-
2.
일정, 능력, 실력 등이 한결같지 않고 불규칙하게.
2.
jadwal, kemampuan, kepandaian tidak konsisten dan tidak beratur
-
-
1.
마음이 불안하거나 초조하다.
1.
(HATINYA) TIDAK TENANG, GELISAH:
hatinya tidak tenang atau tidak stabil/gelisah
-
☆☆☆
Nomina
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마함.
1.
KEGELISAHAN, KECEMASAN, KEKHAWATIR, KERESAHAN:
hal hati tidak tenang dan gelisah
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선함.
2.
KETIDAKSTABILAN, KELABILAN:
hal suasana atau keadaan ramai karena tidak stabil
-
Nomina
-
1.
나이가 어려서 서툰 사랑.
1.
CINTA MONYET:
cinta yang tidak lihai karena umurnya masih muda
-
2.
정이 덜 들고 안정되지 못한 사랑.
2.
CINTA MONYET:
cinta yang tidak stabil karena perasaan yang kurang matang
-
☆
Verba
-
1.
마음이나 분위기가 안정되지 않고 조금 흥분되다.
1.
BERSEMANGAT, BERDEBAR-DEBAR:
perasaan atau suasana tidak stabil, agak terbawa emosi
-
2.
무엇에 붙었던 장판이나 벽지같이 얇은 것이 떨어져 벌어지다.
2.
LEPAS, COPOT:
benda seperti papan lantai atau kertas dinding tipis yang menempel terlepas
-
4.
피부에 수분이 부족하거나 각질 등이 있어 화장품이 잘 흡수되지 않고 겉돌다.
4.
TIDAK MELEKAT:
makeup tidak melekat dengan baik karena kekurangan lembap dan kapalan di kulit
-
3.
얼굴이 조금 누렇게 되고 붓다.
3.
BENGKAK:
wajah agak pucat dan bengkak
-
-
1.
좋은 일이 있어서 마음이 안정되지 않다.
1.
HATI KEGIRANGAN:
keadaan hati tidak stabil karena hal baik
-
Verba
-
1.
물체를 이리저리 흔들리게 하다.
1.
MENGGOYANGKAN, MENGGUNCANGKAN:
membuat suatu benda bergerak atau bergoyang ke sana sini
-
2.
생각이나 마음을 자꾸 달라지게 하다.
2.
MENGGOYAHKAN, MENGGERAKKAN:
membuat pikiran atau hati tidak pasti dan selalu berubah-ubah
-
3.
어떤 제도나 상황을 혼란스럽게 하다.
3.
MENGACAUKAN, MERUSUHI, MERECOK:
membuat suatu sistem atau kondisi tidak stabil dan menjadi kacau
-
Nomina
-
1.
의식이 흐림. 또는 그런 상태.
1.
KESAMARAN, KEHILANGAN:
hal kesadaran tidak jelas atau samar-samar, atau kondisi yang demikian
-
2.
사람의 행동이나 성격이 어리석고 미련함.
2.
KEBODOHAN:
hal tindakan atau sifat orang tolol dan bodoh
-
3.
정치와 사회가 불안정함. 또는 그런 상태.
3.
KETIDAKSTABILAN, KETIDAKAMANAN:
hal politik dan sosial tidak stabil, atau kondisi yang demikian
-
Adjektiva
-
1.
의식이 흐리다.
1.
SAMAR-SAMAR, HILANG KESADARAN, PINGSAN:
kesadaran tidak jelas atau samar-samar, atau kondisi yang demikian
-
2.
사람의 행동이나 성격이 어리석고 미련하다.
2.
BODOH, TOLOL:
tindakan atau sifat orang tolol dan bodoh
-
3.
정치와 사회가 불안정하다.
3.
TIDAK STABIL, TIDAK AMAN, TIDAK TENANG:
politik dan sosial tidak stabil
-
Adjektiva
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마하다.
1.
GELISAH, RESAH, PANIK, TIDAK TENANG, TIDAK NYAMAN, KACAU:
hati tidak nyaman dan gugup
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선하다.
2.
RUSUH, KACAU, BERANTAKAN:
suasana atau situasi tidak stabil sehinga berantakan
-
Adverbia
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌으로.
1.
DENGAN GELISAH, DENGAN CEMAS, DENGAN KHAWATIR, DENGAN RESAH:
dengan perasaan hati tidak tenang dan gelisah
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선한 느낌으로.
2.
DENGAN LABIL, DENGAN TIDAK STABIL:
dengan perasaan bahwa suasana atau keadaan ramai karena tidak stabil